Bhagavad Gita - Chapter 4 - Verse 5 | Divine Nature and Form

Punit Patpatia
0

 

Bhagavad Gita Divine Nature and Form Banner

मुख्य भाव / Key Thought

ईश्वर सब कुछ जानते हैं।


God knows all.

श्लोक / Verse

बहूनि मे व्यतीतानि जन्मानि तव चार्जुन ।
तान्यहं वेद सर्वाणि न त्वं वेत्थ परन्तप ॥

भावार्थ

अर्थात

अर्जुन, मेरे अनेक जन्म हो चुके हैं, वे सभी मुझे ज्ञात हैं, लेकिन तुम उन्हें नहीं जानते हो।

मतलब

भगवान अर्जुन से कहते हैं कि हमारे बहुत से जन्म हुए हैं, जिन्हें मैं जानता हूँ पर तुम नहीं जानते। इससे सिद्ध होता है कि ईश्वर सर्वज्ञ और सर्वस्मरणशील हैं।

इससे हमें यह सीख मिलती है कि

हमें ईश्वर की सर्वज्ञता पर भरोसा रखना चाहिए।


हिंदी यूट्यूब शॉर्ट देखें

Deeper Understanding

Meaning

I have gone through many births, and all are known to Me, but you do not know yours, Arjuna.

Explanation

Krishna says: Both you and I have had many births, but I remember them all; you do not, Arjuna.

This teaches us that

Trust in the omniscience of God—He knows all, even what we cannot remember.


Watch English YouTube Short
अध्याय ४ सार / Chapter 4 Overview

For the full story, meanings, and all 42 shlokas of Jnana Karma Sannyasa Yoga on one page,

read the Bhagavad Gita – Chapter 4 Overview .

Use this overview as your home base for Chapter 4 study and navigation.

भगवद् गीता नेविगेशन / Bhagavad Gita Navigation

[ अध्याय / Chapters ]
#1 |  #2 |  #3 |  #4 |  #5 |  #6 |  #7 |  #8 |  #9 |  #10 |  #11 |  #12 |  #13 |  #14 |  #15 |  #16 |  #17 |  #18

Post a Comment

0 Comments

What do you think about this post? Leave your comments below!

Post a Comment (0)

#buttons=(Ok, Go it!) #days=(20)

Our website uses cookies to enhance your experience. Check Now
Ok, Go it!